詠虞美人花原文:
怨粉愁香繞砌多,大風一起奈卿何。
烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。
詠虞美人花註釋
1虞美人花:一種花草名,其色艷麗,分紫、紅、白等色,這裡是以此花喻虞姬。虞姬,一名為虞美人。
2怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香氣。砌:台階。李後主《虞美人》詞:「雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。」
3「大風」句:此句化用劉邦《大風歌》「大風起兮雲飛揚」句。奈卿何:是說把你(指虞姬)怎麼得了。
4烏江:今安徽省和縣東北,今名烏江浦。項羽兵敗垓下,被追困,於此處自刎。
5休:不要。花:指虞姬。
詠虞美人花賞析
詩人以「怨粉愁香」比喻虞美人於窮途末路時的情狀,十分貼切入情,使一個愁緒萬千的虞美人鮮活起來。「大風」句既是詩人對劉邦成名後得志的輕蔑,又是對風情萬種的虞美人無奈的惋惜。「烏江夜雨天涯滿」乃化李賀「黑雲壓城城欲摧」句詩意。意在營造氣氛。末句的「花」應指虞美人死後,其魂魄所化的虞美人花,意思是說,即使如此,也不想再聽到那些令人銷魂的楚歌了。
詩詞作品:詠虞美人花
詩詞作者:【清代】吳信辰
詩詞歸類:【詠物】、【寓人】