杜牧《齊安郡後池絕句》

齊安郡後池絕句原文:

菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。
盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。

齊安郡後池絕句翻譯及註釋

翻譯
翠菱掩露青萍綠透一池錦水,夏鶯歌喉婉轉嬉弄薔薇花枝。
整日無人來觀賞這細雨景色,只有鴛鴦相對洗浴紅色羽衣。

註釋
1齊安郡:即黃州。唐代在天寶年間曾改州為郡。
2菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。葉扁平,呈橢圓形或倒卵形,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,花白色。綠:此處作動詞用,使動用法。錦池:即題中的「齊安郡後池」。
3囀(zhuan):指鳥婉轉地鳴叫。薔薇:植物名。落葉灌木,莖細長,蔓生,枝上密生小刺,羽狀復葉,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香,可供觀賞。南朝梁江洪《詠薔薇》:「當戶種薔薇,枝葉太葳蕤。」
4盡日:猶終日,整天。《淮南子·泛論訓》:「盡日極慮而無益於治,勞形竭智而無補於主。」
5鴛鴦:鳥名。似野鴨,體形較小,為中國特產珍禽之一。舊傳雌雄偶居不離,古稱「匹鳥」。《詩經·小雅·鴛鴦》:「鴛鴦于飛,畢之羅之。」毛傳:「鴛鴦,匹鳥也。」紅衣:指鴛鴦的彩色羽毛。宋祖可《菩薩蠻》詞:「鴛鴦如解語,對浴紅衣去。」

齊安郡後池絕句賞析

  這是一首畫面優美、引人入勝的小詩。它描繪了一幅生動的畫面:一座幽靜無人的園林,在濛濛絲雨的籠罩下,有露出水面的菱葉、鋪滿池中的浮萍,有穿葉弄花的鳴鶯、花枝離披的薔薇,還有雙雙相對的浴水鴛鴦。詩人把這些生機盎然、雜呈眼底的景物,加以剪裁,組合成詩,向讀者展示了一幅清幽而妍麗的畫圖。詩的首句「菱透浮萍綠錦池」和末句「鴛鴦相對浴紅衣」,描畫的都是池面景,點明題中的「後池」。次句「夏鶯千囀弄薔薇」,描畫的是岸邊景。這是池面景的陪襯,而從這幅池塘夏色圖的佈局來看,又是必不可少的。至於第三句「盡日無人看微雨」,雖然淡淡寫來,卻是極為關鍵的一句,它為整幅畫染上一層幽寂、迷濛的色彩。句中的「看」字,則暗暗托出觀景之人。四句詩安排得錯落有致,而又融會為一個整體,具有悅目賞心的美感。

  這首詩之使人產生美感,還因為它的設色多彩而又協調。劉勰在《文心雕龍·物色篇》中指出「摛表五色,貴在時見」,並舉「《雅》詠棠華,或黃或白,《騷》述秋蘭,綠葉紫莖」為例。這首絕句在色彩的點染上,交錯使用了明筆與暗筆。「綠錦池」、「浴紅衣」,明點綠、紅兩色:「菱」、「浮萍」、「鶯」、「薔薇」,則通過物體暗示綠、黃兩色。出水的菱葉和水面的浮萍都是翠綠色,夏鶯的羽毛是嫩黃色,而初夏開放的薔薇花也多半是黃色。就整個畫面的配色來看,第一句在池面重疊覆蓋上菱葉和浮萍,好似織成了一片綠錦。第二句則為這片綠錦繡上了黃鳥、黃花。不過,這樣的色彩配合也許素淨有餘而明艷不足,因此,詩的末句特以鴛鴦的紅衣為畫面增添光澤,從而使畫面更為醒目。

  這首詩還運用了以動表靜、以聲響顯示幽寂的手法。它所要表現的本是一個極其靜寂的環境,但詩中不僅有禽鳥浴水、弄花的動景,而且還讓薔薇叢中傳出一片鶯聲。這樣寫,並沒有破壞環境的靜寂,反而顯得更靜寂。這是因為,動與靜、聲與寂,看似相反,其實相成。王籍《入若耶溪》詩「蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽」一句,正道破了這一奧秘。

  這首詩通篇寫景,但並不是一首單純的寫景詩,景中自有人在,自有情在。三、四兩句是全篇關目。第三句不僅展示一個「盡日無人」的環境,而且隱然還有一位盡日看雨之人,其百無聊賴的情狀是可以想見的。句中說「看微雨」,其實,絲雨紛紛,無可寓目,可寓目的應是菱葉、浮萍、池水、鳴鶯、薔薇。而其人最後心目所注卻是池面鴛鴦的相對戲水。這對鴛鴦更映襯出看雨人的孤獨必然使他見景生情,生發許多聯想、遐想。可與這首詩參讀的有焦循《秋江曲》:「早看鴛鴦飛,暮看鴛鴦宿。鴛鴦有時飛,鴛鴦有時宿。」兩詩妙處都在不道破注視鴛鴦的人此時所想何事,所懷何情,而篇外之意卻不言自見。對照兩詩,杜牧的這首詩可能更空靈含蓄,更有若即若離之妙。

齊安郡後池絕句創作背景

  此詩作於杜牧受人排擠,被外放為黃州刺史之時,時間在在唐武宗會昌二年(842年)四月至會昌四年(844年)九月之間。
詩詞作品:齊安郡後池絕句
詩詞作者:【唐代杜牧
詩詞歸類:夏天】、【寫景】、【抒情

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情