題臨安邸原文:
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。
題臨安邸翻譯及註釋
翻譯
韻譯
青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?
暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。
散譯
遠處青山疊翠,近處樓台重重,西湖的歌舞何時才會停止?
淫靡的香風陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!
註釋
1臨安:現在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京後,南宋統治者逃亡到南方,建都於臨安。邸(dǐ):旅店。
2西湖:杭州的著名風景區。幾時休:什麼時候休止。
3熏(xūn):吹,用於溫暖馥郁的風。
4直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。
題臨安邸創作背景
這首《題臨安邸》七絕系南宋淳熙時士人林升所作,此為寫在南宋皇都臨安的一家旅舍牆壁上,是一首古代的「牆頭詩」,疑原無題,此題為後人所加。
用對遼、西夏、金的屈辱退讓換取苟安,是趙宋王朝自開國起即已推行的基本國策。其結果是,中原被佔,兩朝皇帝做了俘虜。然而,此一教訓並未使南宋最高統治集團略為清醒;他們不思恢復,繼續謀求「王業之偏安」。宋高宗南渡後,偏安東南一隅。紹興二年(1132),宋高宗第二次回到杭州,這水光山色冠絕東南的「人間天堂」被他看中了,有終焉之志,於是上自帝王將相,下至士子商人,在以屈辱換得苟安之下,大修樓堂館所。建明堂,修太廟,宮殿樓觀一時興起,達官顯宦、富商大賈也相繼經營宅第,壯大這「帝王之居」。並大肆歌舞享樂,沉淪於奢侈糜爛的腐朽生活中,致西湖有「銷金鍋」之號。幾十年中,把臨時苟安的杭州當作北宋的汴州(今河南開封),成了這班寄生蟲們的安樂窩。一些愛國志士對此義憤填膺,紛紛指責統治者醉生夢死,不顧國計民生。
題臨安邸賞析
這是一首寫在臨安城一家旅店牆壁上,不但通過描寫樂景來表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊含著深沉的意蘊。同時,詩人以諷刺的語言中,不漏聲色地揭露了「遊人們」的反動本質,也由此表現出詩人的憤激之情。
詩的頭句「山外青山樓外樓」 ,詩人抓住臨安城的特徵——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓台。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個,這是多麼美好的自然。從詩歌創作來說,詩人描寫山河的美好,表現出的是一種樂景。接著寫到:「西湖歌舞幾時休?」詩人面對國家的現實處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人佔有。詩句中一個「休」字,不但暗示了詩人對現實社會處境的心痛,更為重要的是表現出詩人對當政者一味「休」戰言和、不思收復中原失地、只求苟且偏安、一味縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,「西湖歌舞」正是消磨抗金鬥志的淫靡歌舞。他此時是多麼希望這樣的歌舞快「休」了。這裡,詩人運用反問手法,不但強化了自己的對這些當政者不思收復失地的憤激之情,也更加表現出詩人對國家命運的擔憂而產生的憂傷之感。
後兩句「暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州」。「遊人」在這裡不能僅僅理解為一般遊客,它是主要特指那些忘了國難,苟且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。這句緊承上「西湖歌舞幾時休」而來。詩人面對這不停的歌舞,看著這些「遊人們」陶醉其中,不由得表現出自己的感慨之情。其中,「暖風」一語雙關,在詩歌中,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。在詩人看在,正是這股「暖風」把「遊人」的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處於危難之中。其中的「熏」、「醉」兩字用得很精妙。首先,一個「熏」字,暗示了那些歌舞場面的龐大與熱鬧,為「遊人們」營造了靡靡之音的氛圍。接著一個「醉」字,承接上一個「熏」字,把那些縱情聲色的「遊人們」的精神狀態刻畫得惟妙惟肖。一個「醉」字,留下了豐富的審美想像空間——「遊人們」在這美好的「西湖」環境中的醜態。在這樣的狀態下,詩人為了進一步表現出「遊人醉」,在結尾中寫道:「直把杭州作汴州。」宋朝原來建都於汴梁,時已為金侵佔。就是說,紙醉金迷中,這些「遊人」們簡直把杭州當成了故都汴州。這裡,詩人不用「西湖」而用「杭州」是很有意義的。因為「西湖」雖在杭州,但說到「西湖」,美景之地,是遊山玩水的最佳去處,而且也僅僅是杭州的一個景點。而詩人用「杭州」,就很好地與宋都「汴州」(「汴州」已經被金人佔有)對照。在對照中,不但引出「汴州」這一特殊的、富有政治意義的名稱,而且更有助於抒發詩人的情感——揭露那些「遊人們」無視國家前途與命運,沉醉在醉生夢死、不顧國計民生的卑劣行為,同時,也表達詩人對國家民族命運的深切憂慮,及其對統治者只求苟且偏安,對外屈膝投降的憤怒之情。
詩詞作品:題臨安邸
詩詞作者:【宋代】林升
詩詞歸類:【古詩三百首】、【寫景】、【地名】、【諷刺】、【生活】