浣溪沙·日射人間五色芝原文:
日射人間五色芝,鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩。焦土已經三月火,殘花猶發萬年枝。他年江令獨來時。
浣溪沙·日射人間五色芝註釋
1五色芝:即靈芝。能益精氣、強筋骨,久食延壽,舊以為兆端之草。
2鴛鴦宮瓦:宮瓦俯仰相次,故以鴛鴦名之。
3西山晴雪:作者自注,往年宏辭御題有西山晴雪詩。
4三月火:指蒙古軍隊的燒殺劫掠。《史記·項羽本紀》中載:項羽引兵屠咸陽,燒秦宮,火三月不滅。後世便以「三月火」為遭劫之典。
5江令:指南朝人江總,官至尚書令,世稱江令。不理政務,日與陳後主游宴後庭,頗有文名,陳亡入隋,此作者以江令自喻。
浣溪沙·日射人間五色芝賞析
金亡之後,詞人重遊故都,觸景生情,詠詞寄懷。
上片追憶金朝往昔盛況。「日射雲間」二句意謂昔日在陽光照耀下的皇宮生長著五色神芝,宮殿鴛鴦碧瓦,紅牆參差,一片昌盛景象。「西山」句,回憶曾將「西山晴雪」寫入新詩的舊事,借眼前之景寫懷念舊君之情。
下片轉寫現實。「焦土」二句,寫蒙古軍燒殺掠搶,社稷傾覆,故都化為焦土,而花枝樹木不知人事之悲,依然年復一年自開自落,物是人非,愈感悲痛。最後以亡國入隋的江令自喻,自己已淪為異國臣民,在亡國後又獨自重遊故都,怎不令人感慨萬千?
全篇採用今昔對比的手法,寫世事變遷,寓黍離之悲,是血淚和流的國難實錄,語極痛切,情極感人。
詩詞作品:浣溪沙·日射人間五色芝
詩詞作者:【金朝】元好問
詩詞歸類:【豪放】、【弔古傷今】