柳惲《搗衣詩》

搗衣詩原文:

孤衾引思緒。獨枕愴憂端。深庭秋草綠。高門白露寒。
思君起清夜。促柱奏幽蘭。不怨飛蓬苦。徒傷蕙草殘。
行役滯風波。遊人淹不歸。亭皋木葉下。隴首秋雲飛。
寒園夕鳥集。思牖草蟲悲。嗟矣當春服。安見御冬衣。
鶴鳴勞永歡。采菉傷時暮。念君方遠遊。望妾理紈素。
秋風吹綠潭。明月懸高樹。佳人飾淨容。招攜從所務。
步欄杳不極。離堂肅已扃。軒高夕杵散。氣爽夜碪鳴。
瑤華隨步響。幽蘭逐袂生。踟躕理金翠。容與納宵清。
泛艷回煙彩。淵旋龜鶴文。淒淒合歡袖。冉冉蘭麝芬。
不怨杼軸苦。所悲千里分。垂泣送行李。傾首遲歸雲。

搗衣詩鑒賞

  柳惲以《江南曲》「汀洲采白蘋,日落江南春」之句聞名後世。他的這首同賦閨怨的少年成名作《搗衣詩》中「亭皋木葉下,隴首秋雲飛」一聯,也是不可多得的佳句。古人在裁製寒衣前,要將紈素一類衣料放在砧石上,用木杵捶搗,使其平整柔軟。搗衣的勞動,最易觸發思婦懷遠的感情,因此搗衣詩往往就是閨怨詩的異名。六朝這類詩甚多,謝惠連的《搗衣詩》就曾受到鍾嶸的稱讚,其中有句云:「簷高砧響發,楹長杵聲哀。微芳起兩袖,輕汗染雙題(額)。」可見古代搗衣的具體情景。

  搗衣往往為了裁縫寄遠。因此詩一開頭便從感歎行人淹留不歸寫起:「行役滯風波,遊人淹不歸。」古代交通不便,南方水網地區,風波之險常是遊子滯留不歸的一個重要原因。女主人公想像丈夫久久不歸的原因是由於風波之阻,正反映出特定的地域色彩。兩句中一「滯」一「淹」,透出遊子外出時間之久與思婦長期盼歸之切,而前者重在表現客觀條件所造成的阻礙,後者重在表達思婦內心的感受,在相似中有不同的側重點。

  三四兩句寫深秋景色。上句是思婦搗衣時眼中所見之景。亭皋,水邊平地,暗切思婦所在的江南。「木葉下」化用《楚辭·九歌·湘夫人》「裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下」意境,暗透思婦在秋風起而木葉下的季節盼望遊人歸來而「目眇眇兮愁予」的情景。下句是思婦心中所想之景。隴首,即隴頭,系遊人滯留之地。隴首或隴頭的意象,在南北朝詩賦中常與遊子的飄蕩相聯繫,此處即泛指北方邊塞之地。思婦由眼前「亭皋木葉下」的深秋景象,聯想起丈夫所在的隴首一帶,此刻也是秋雲飄飛的時節了,想像中含有無限思念與體貼。「秋雲飛」的意象,不但明點秋令,而且象徵著遊子的飄蕩不定(浮雲常被用作遊子的象喻)。這一片飄蕩無依的「秋雲」,什麼時候才能回到自己的故鄉呢?兩句一南一北,一女方一男方廣,一實景一懸想,不但對仗工整,形象鮮明,而且由於意象富於蘊涵,能引發多方面的聯想。表面上看,似單純寫景,而思婦悲秋歎逝、懷念遠人的感情即寓其中,意緒雖略帶悲涼,而意境疏朗闊遠。《粱書》本傳說:「惲少工篇什,為詩云:『亭皋木葉下,隴首秋雲飛』,王元長(融)見而嗟賞。」可見它在當時就被視為警語佳句。

  五六句由第四句的馳神遠想收歸眼前近景:「寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。」在呈現出深秋蕭瑟淒寒景象的園圃中,晚歸的鳥兒聚集棲宿;思婦的窗戶下,唧唧的秋蟲在斷續悲鳴。「寒」點秋令,也傳出思婦淒寒的心態;夕鳥之集,反襯遊人不歸;草蟲悲,正透出思婦內心的悲傷。所見所聞,無不觸緒增悲。

  最後兩句是思婦的內心獨白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠在千里之外的隴首塞北,那裡已是春回大地,應當穿上春裝了,哪裡能及時見到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對遠人的體貼與關切,將搗衣的行動所包含的深情蜜意進一步表現出來了。

  詩題為「搗衣」,但跟前面所引的謝惠連的《搗衣詩》具體描繪搗衣勞動的寫法不同,除結尾處略點寄衣之事外,其它六句幾乎不涉搗衣本題,表面上看似有些離題。實則首聯揭出遊人之淹滯遠方,為搗衣之由,中間兩聯寫景,為搗衣時所見所想,仍處處關合題目。只是此篇旨在抒寫搗衣的女子對遠人的思念、體貼,對搗衣勞動本身則不作正面描寫。這種構思,使詩的意境更為空靈,也更富抒情色彩。

詩詞作品:搗衣詩
詩詞作者:【南北朝柳惲
詩詞歸類:閨怨】、【婦女】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情