沙堤行·呈裴相公原文:
長安大道沙為堤,早風無塵雨無泥。
宮中玉漏下三刻,朱衣導騎丞相來。
路傍高樓息歌吹,千車不行行者避。
街官閭吏相傳呼,當前十里惟空衢。
白麻詔下移相印,新堤未成舊堤盡。
沙堤行·呈裴相公翻譯
張佑緯
長安城中專為丞相和樞密重臣從私邸前往宮中通行車馬所鋪築的沙面大路,早上即使颳風也不會塵土飛揚,即使下雨也不會有污泥。
宮中用於記時的玉製漏壺顯示過了三刻(推測為五更三刻,一般官員五更二刻上朝列隊),丞相才在身著紅色服飾為前導的騎士引導下來到宮門前。
在前來的路上,兩旁高樓上的歌姬和樂師都停息了歌聲和演奏,路上車馬和行人都不得不停下迴避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前後大聲呼喊著為丞相車馬隊喝道,車馬隊前十里以外都成了無人阻擋的空路。
然而,這表面的威儀和煊赫都是暫時的,白麻製成的皇帝詔書一下發,丞相的官印就要移交,朝中權位就要更替,為新任丞相和樞密重臣新鋪築的沙面大路還沒建好,為前任舊臣所鋪築的沙面大路就因無人看管維護而湮滅了。
詩詞作品:沙堤行·呈裴相公
詩詞作者:【唐代】張籍
詩詞歸類:【敘事】、【抒情】