朱晞顏《一萼紅·盆梅》

一萼紅·盆梅原文:

玉堂深。正重簾護暝,窗色試新晴。苔暖鱗生,泥融脈起,春意初破瓊英。夜深後、寒消絳蠟,誤碎月、和露落空庭。暖吹調香,冷芳侵夢,一晌消凝。
長恨年華婉晚,被柔情數曲,抵死牽縈。何事東君,解將芳思,巧綴一斛春冰。那得似、空山靜夜,傍疏籬、清淺小溪橫。莫問調羹心事,且論笛裡平生。

一萼紅·盆梅註釋

1暝:黃昏。
2苔暖鱗生:是說梅枝向陽有苔痕如魚鱗。
3泥融脈起:是說盆內新泥融化湧起脈紋。
4瓊英:瓊:一種美玉。英:花。這裡指梅花
5寒消絳蠟:紅色的蠟燭燃起時,驅走了寒意。絳:深紅色。
6暖吹:暖風。
7晚:暮晚。
8芳思:賞花的意緒。
9一斛春冰:形容盆梅潔白如冰。
十「那得似」三句:宋林逋詠梅詩:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」
調羹:古時以梅子作為烹飪的調料。《尚書》云:「若作和羹,爾惟鹽梅。」這是殷高宗任傅說為相時說的話。所以後人都以調羹(和羹)心事喻指宰相治理天下。

一萼紅·盆梅賞析

  這是一首詠梅詞,然而所詠並非野生之梅樹,而是長於洞房深室的盆栽梅花。詞的上片,寫盆梅雖植於玉堂之深,而自有一段天然風流,帶給人清幽高潔的美好享受。「暖吹調香,冷芳侵夢,一晌消凝」十二字足見主人對盆梅之愛。下片的盆梅,已投射了作者的形象。「長恨」以下暗喻自身遭際,「那得似」三字意思一轉,寫出盆梅雖是「東君巧綴」,終究不如空山靜夜、籬邊溪畔的野生之梅來得自由。結句點明題旨,抒發不願為官,只望歸隱的願望。缺點是說得太白,反無餘致。
詩詞作品:一萼紅·盆梅
詩詞作者:【宋代朱晞顏
詩詞歸類:詠物】、【梅花】、【言志】、【歸隱

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情