宿遷道中遇雪原文:
登車宿遷北,萬頃鋪瓊田。
墨雲淇水光,上下玻璃天。
六花時時飄,集我車上氈。
左右拍手笑,翁似日鶴仙。
失卻翁白髯,頓覺翁少年。
宿遷道中遇雪註釋
宿遷:今江蘇省宿遷市。
登車:上車。
瓊田:傳說中種玉之田,形容雪後瑩潔如玉的江湖、田野。
墨云:黑雲。
淇水光:
六花:雪花的別稱,因雪花結晶六瓣,故名。
氈:zhān,氈。
翁似日鶴仙:老頭像白鶴仙翁。日,疑為「白」誤。鶴,常被稱為仙鶴,因鶴長壽,故多用於祝壽。
失卻二句:失去了老頭的白鬍子,頓時覺得老頭變得年輕了。失卻,失去,因雪的白色融沒了鬍子(髯)的白色。髯,ran,兩頰上的長鬚,此泛指鬍鬚。
詩詞作品:宿遷道中遇雪
詩詞作者:【宋代】陸文圭
詩詞歸類:【寫雪】