金城北樓原文:
北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。
湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。
垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。
為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。
金城北樓翻譯及註釋
翻譯
在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。
湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。
垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當我深刻地領會到人事變化的規律時,又不由深深思念起塞上那位通達世事的老翁。
想知道邊陲地帶到底還發生了什麼事,但知道如今迴盪在那邊陲上空的還是一片羌笛的哀怨之聲。
註釋
1金城:古地名,即今甘肅蘭州。
2磻溪老:指姜太公呂尚。
3羌笛:樂器,出於羌族,因以名之,其曲音調多淒婉。
金城北樓創作背景
這首詩是高適為數不多的律詩佳作之一。公元752年(天寶十一載)秋冬之際,高適經人引薦,入隴右節度使哥舒翰幕中,充任掌書記。此詩即寫於離開長安赴隴右途經金城時作。金城即金城縣,故地就是今甘肅蘭州。高適隱身漁樵數十年,剛做了幾年縣尉又不堪吏役辭掉了,可謂飽嘗世途的艱辛。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預卜,所以詩中仍有幾分觀望心情。
金城北樓簡析
這首詩雖然充滿塞上煙塵,但究其根源,詩人寫的是自己懷才不遇的憂悶之情,與其他的邊塞詩所表現的內容和主題有所不同。首聯寫詩人登高所望見的壯麗景色,起句宏偉,而且跳脫,鋪就出一絕大之空間。詩的頷聯寫水流的急,月勢的靜,兩相映襯,襯托出詩人欲動不能,欲靜還動的心境。前四句景物特點是寫出了塞風光的蒼涼雄壯。頸聯寫詩人追思歷史舊事,對人生際遇,禍福更替有了更深的認識,但內心因不得志而鬱結的愁思仍然溢於字裡行間。尾聯是詩人對邊塞生活高度凝練的概括,見解深刻獨到。後四句抒發作者飽嘗世途艱辛,前途未卜的心情,起突出主題的作用。
詩詞作品:金城北樓
詩詞作者:【唐代】高適
詩詞歸類:【登高】、【望遠】、【寫景】、【抒懷】、【懷才不遇】