縣令挽纖原文:
何易於,不詳何所人及何所以進。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖,易於身引舟。樸驚問狀,易於曰:「方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任其勞。」樸愧,與賓客疾驅去。
縣令挽纖翻譯及註釋
翻譯
何易於,不知是什麼地方人和通過什麼途徑做官的。他擔任益昌縣令。益昌離州有四十里遠,刺史崔樸曾經在春天帶著賓客乘船路過益昌附近,讓百姓挽纖拉船,何易於親自挽纖拉船。崔樸驚訝地問情況,何易於說:「現在是春天,百姓都在耕種養蠶,惟獨我沒事做,可以擔負那勞役。」崔樸慚愧,和賓客們急忙騎馬離開了。
註釋
1何所人:什麼地方人。
2何所以進:通過什麼途徑做官的。
3 常:同「嘗」,曾經.。
4身引舟:親自挽纖拉船。
5可任其勞:可以擔負那些勞役。
詩詞作品:縣令挽纖
詩詞作者:【唐代】孫樵
詩詞歸類:【初中文言文】、【寓理】、【故事】