鳳凰曲原文:
嬴女吹玉簫,吟弄天上春。
青鸞不獨去,更有攜手人。
影滅彩雲斷,遺聲落西秦。
鳳凰曲翻譯及註釋
翻譯
秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。
青鸞不獨飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。
他們升空的倩影消失在彩雲之中,簫聲飄灑整個西秦。
註釋
1「嬴女」二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色裡吹簫。
2「青鸞」二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰。
3「影滅」二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳於秦地。
詩詞作品:鳳凰曲
詩詞作者:【唐代】李白
詩詞歸類:【夫妻】