人月圓·甘露懷古原文:
江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。
敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。
遠人南去,夕陽西下,江水東來。
木蘭花在,山僧試問,知為誰開?
人月圓·甘露懷古翻譯及註釋
翻譯
登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。殘垣斷壁荒草萋萋,廊殿空寂落葉飄零,厚厚的青苔爬上了台階。遊人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開,似見一點生機,因無人觀賞不知為誰而開。
註釋
甘露:即甘露寺,位於今江蘇省鎮江市北固山後峰。建於國東吳甘露元年(265),後屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。
江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。
秦淮:即秦淮河,位於今江蘇省南京市。
空廊:指響糜廊。《吳郡志》:「響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名」
人月圓·甘露懷古賞析
此曲懷古傷今,抒發人世滄桑之感和羈旅寥落之情。精於寫景。情寓景中。長於對句,「敗垣」以下和「遠人」以下兩組鼎足對,皆工整而自然。
詩詞作品:人月圓·甘露懷古
詩詞作者:【元代】徐再思
詩詞歸類:【羈旅】、【懷古傷今】