韓非《扁鵲見蔡桓公》

扁鵲見蔡桓公原文:

  扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠理,不治將恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」

  居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。」

  居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。

扁鵲見蔡桓公翻譯及註釋

翻譯
  扁鵲進見蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一會兒,扁鵲說:「您在肌膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。」蔡桓公說:「我沒有病。」扁鵲離開後,蔡桓公說:「醫生喜歡/習慣給沒病的人治病來當作自己醫術的功效。」過了十天,扁鵲再次進見蔡桓公,說:「您的病在肌肉裡,不及時醫治將會更加嚴重。」蔡桓公不理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

  (又)過了十天,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:「您的病在腸胃裡了,不及時治療將要更加嚴重。」蔡桓公又沒有理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

  (又)過了十天,扁鵲(遠遠地)看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公於是/特意派人問他。扁鵲說:「小病在皮膚紋理(之間),湯熨(的力量)所能達到的;病在肌肉和皮膚裡面,用針灸可以治好;病在腸胃裡,用火劑湯可以治好;病在骨髓裡,那是司命神管轄的事情了,(醫生)是沒有辦法(醫治)的。現在(病)在骨髓(裡面),我因此不再請求(為他治病)了。」

  過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國了。蔡桓公於是病死了。

釋義
1.扁鵲(que):戰國時醫學家。姓秦,名越人,鄚(mo)(今河北任丘)人,他是扁鵲學派的傳人,醫術高明,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。扁鵲學派的最後傳人是宋代的竇材,著有《扁鵲心書》,他曾說,歷史上有三個扁鵲,「上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當世扁鵲者,大宋竇材是也。」
2.蔡桓公:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱「桓侯」。3.立:站立。
4.有間(jiān):一會兒。
5.疾:古時『疾』與『病』的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。
6.腠(cou)理:中醫學名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。
7.恐:恐怕,擔心。
8.寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比「孤」複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為「我」。
9.醫之好治不病以為功:醫生喜歡治療沒有發作的疾病來當作自己醫術的功效。好(hao),喜歡。(另解:好(hao),習慣。醫生習慣治療沒有發作的疾病來當作自己醫術的功效。讀法:醫之好治不病以為功。醫,醫生。之,用於主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hao),習慣。治,醫治。不病,沒有發作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。)
10.肌膚:肌肉。
11.將:要。
12.應:答應,理睬。
13.居:用於表時間的詞語前,表示已經經過的時間。
14.居十日:待了十天。居:用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯「過了」。
15.益:更,更加。
16.望桓侯而還(xuan)走:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,回轉,調轉。走,小步快跑。
17.故:特意。(另解:於是。)
18.湯(tang)熨(wei):湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個意義後寫作「燙」。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。19.及:達到。
20.針石:古代針灸用的金屬針和用砭石製成的石針,這裡指用針刺治病。
21.火齊(ji):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調配,調劑。這個意義後寫作「劑」。22.司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳說中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。23.無奈何也:沒有辦法了。奈何,怎麼辦,怎麼樣。
24.臣是以無請也:我就不再請求給他治病了,意思是不再說話。無請,不再請求。是以:以是,因此。(另解:請,詢問。)
25.使:指使,派人。
26.索:尋找。
27.遂(sui):於是,就。

扁鵲見蔡桓公鑒賞

  這篇故事選自《韓非子·喻老》,題目是後人加的。內容帶有勸喻型性。文章以時間為序,以蔡桓公(桓侯)的病情的發展為線索,通過扁鵲「四見」的局勢,通過記敘蔡桓公因諱疾忌醫最終致死的故事,闡明一個道理:不能盲目相信自己,不能諱疾忌醫。同時給人們以啟迪:對待自己的缺點、錯誤,也像對待疾病一樣,決不能諱疾忌醫,而應當虛心接受批評,防患於未然。告誡人們要正視自己的缺點和錯誤,虛心接受別人的意見。

  全文敘述生動,條理清晰。刻畫的兩個人物形象簡潔、傳神。

  以時間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現兩人見面時不同的神態、語言和性格,突出扁鵲慧眼識病,盡職盡責,敢於直言,機智避禍,和桓公的驕橫自負、諱疾忌醫。結尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統治下的殘暴。文中深刻揭示了及時醫過,防微杜漸的道理,頗能引人深思。

扁鵲見蔡桓公創作背景

  戰國時代是群雄並立,戰亂頻繁的年代,也是人才輩出學術思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛著書立說、聚眾講學。「時代造英雄」,這樣的時代要求當時的作家的著作邏輯嚴謹,精心選材,說理透徹,令人信服。本文僅以199字的篇幅包容了這樣豐富的內容,在運用比喻說理,敘述事件,塑造人物等方面都不失為先秦散文中的佳作,這也體現了時代對作家的要求是如此嚴格。

  扁鵲,其真實姓名是秦越人,又號盧醫。據人考證,約生於周威烈王十九年(公元前四零七年),卒於赧王五年(公元前三一○年)。他為什麼被稱為「扁鵲」呢?這是他的綽號。綽號的由來可能與《禽經》中「靈鵲兆喜」的說法有關。因為醫生治病救人,走到哪裡,就為那裡帶去安康,如同翩翩飛翔的喜鵲,飛到哪裡,就給那裡帶來喜訊。因此,古人習慣把那些醫術高明的醫生稱為扁鵲。秦越人在長期醫療實踐中,刻苦鑽研,努力總結前人的經驗,大膽創新,成為一個學識淵博,醫術高明的醫生。他走南闖北,真心實意地為人民解除疾病的痛苦,獲得人民普遍的崇敬和歡迎。於是,人們也尊敬地把他稱為扁鵲。

  蔡桓公,即田齊桓公,田氏代齊以後的第三位齊國國君,謚號為「齊桓公」,因與「春秋五霸」之一的姜姓齊國的齊桓公小白相同,故史稱「田齊桓公」或「齊桓公午」。田齊桓公本名田午,史載他「弒其君及孺子喜而為公」,意思是說他殺了齊廢公田剡而自立。在位時曾創建稷下學宮,招攬天下賢士,聚徒講學,著書立說。一時人才薈萃,彬彬大盛,齊宣王時規模達到鼎盛。

詩詞作品:扁鵲見蔡桓公
詩詞作者:【先秦韓非
詩詞歸類:初中文言文】、【寓理】、【故事

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情