唐多令·柳絮原文:
粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團、逐隊成球。飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
草木也知愁,韶華竟白頭。歎今生、誰捨誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
唐多令·柳絮註釋
1粉墮:形容柳絮飄落。百花洲:指百花盛開處。
2燕子樓:相傳是唐代女子關盼盼所居之處。這裡泛指女子所居的「繡樓」。
3繾綣:情意深摯,難捨難分。
4說風流:意即空有風流之名。
5「嫁與東風」句:柳絮被東風吹落,春天不管。自喻無家可依、青春將逝而無人同情。
唐多令·柳絮評解
曹雪芹巧妙地通過林黛玉對柳絮的吟詠,抒寫對未來悲劇的預感。自己的命運也將要象柳絮那樣飄泊不定,不知是「誰捨誰收」。「嫁與東風春不管:憑爾去,忍淹留!」傾訴了無依無靠、無力掌握自己命運的悲哀。全詞以擬人化手法,抒寫內心的孤獨與悲傷。淒楚哀婉,感人至深。
詩詞作品:唐多令·柳絮
詩詞作者:【清代】曹雪芹
詩詞歸類:【婉約】、【柳樹】、【感歎】、【命運】