蝶戀花·窗外綠陰添幾許原文:
窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘春住。老盡鶯雛無一語。飛來銜得櫻桃去。
坐看畫梁雙燕乳。燕語呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。
蝶戀花·窗外綠陰添幾許翻譯及註釋
翻譯
當日的雛鶯已經長成,它悄悄地飛來,銜了顆櫻桃又飛去了。看那窗外的綠樹,又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。
獨自坐著,靜看那畫樑上雙燕在乳雛。燕語呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。
註釋
1朱櫻,深紅色的櫻桃。古代視為珍果。左思《蜀都賦》:「朱櫻春熟。」
2鶯雛:幼鶯。
3畫梁:雕花繪畫的樑柱。
4雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。
5遲暮:比喻衰老。
6渠不與:謂心中人不能與共晨夕。渠:俗稱他人曰渠。
7思量:相思。
蝶戀花·窗外綠陰添幾許賞析
這首《蝶戀花》是王國維的代表作之一,全詞抒寫傷春怨別之情,寄寓對於人生的看法,其哲理意味並不很濃烈,而細加吟繹,仍可見它與傳統的傷春怨別詞有所不同。
詞的上片側重描寫傷春情緒。
「窗外綠陰添幾許」起拍設問。一開始便將讀者的注意力吸引住。因為綠陰增添,意味著春色衰減;經此一問不能不跟著察看窗外景象的變化。
「剩有朱櫻,尚系殘春住」。接著回答設問。如此一問一答,即勾畫出一幅綠肥紅瘦的暮春景象圖。原來詞人關心的不是綠陰添加了多少而是還有幾許春意。這時剩下的只有櫻桃,抓住春天的裙角,不肯放春歸去。詞人無一字提及惜春,但惜春之意已現。
「老盡鶯雛無一語,飛來銜得櫻桃去。」而結拍又在這圖中添上一筆,謂春天已是如此凋殘,黃鶯兒還要將此唯一為春天留下標誌的櫻桃銜走,表現出其對於春天的憐惜情狀。以上所寫,雖為一般自然物象,看似與社會人生無關,而自然物象的變化,卻處處牽動人心。
下片由傷春轉入怨別,專講社會人生。
「坐看畫梁雙燕乳。燕語呢喃,似惜人遲暮」。點出了上片之景全是詞人在室內所見,窗外已無春意。詞人將目光移及畫梁雙燕,希望能獲取一些安慰,卻見畫梁間小燕子,呢喃細語,像是為人們失去美好的春天感到惋惜。而小燕子之成雙成對,相親相愛,同樣也引起了主人公的怨別情緒。眼中所見乃心中所想,這一句反襯出詞人的孤寂和淒涼。因為此時的主人公正是獨自一人「坐看畫梁雙燕」。這是由眼前物景所觸動的無端煩惱。此時此刻,主人公多麼希望能夠像畫梁雙燕那樣,與自己所思的人在一起。
「自是思量渠不與。人間總被思量誤。」這是詞人的感歎。由此將詞人帶回現實中來,先前所想是不可能實現的。鶯鶯燕燕飛來飛去,歡欣鼓舞,是因為他們從不「思量」的緣故,世間之人之所以有遲暮之感,有許許多多的煩惱,是被「思量」所誤呀!這裡,主人公埋怨自己的「思量」不為對方所理解。在現實面前,經過再三「思量」,終於有所覺悟,認識到:「思量」是人生痛苦的根源。這就是全詞所寫惜春怨別情狀所要說明的道理。所謂「思量」,可以解作相思,但不僅僅局限於此,還包括對於自然界的變化以及社會人生變化的一種「憂患意識」。當然,詞作所寫傷春怨別情緒,都是「思量」的具體內容。
如果從字面上看,這首詞所寫傷春怨別情緒,似乎人皆有之,不見得有何特別之處,但是,如果聯繫作者的人生觀及其對於世界的看法,就可發現這首詞所寫的情緒,內容很不一般。王國維對於人生懷有「極深之悲觀主義」,他認為人生縛於生活之欲,只是痛苦而已。所謂傷春怨別情緒,實際上也是生活之欲的體現。他主張文字及美術,應當遺棄一切「關係」與「限制」才能得到解脫。因此,這首詞對於「思量」的看法。當與這種在生活之欲中求解脫的思想有關。這就是說他已經認識到,對於自然物象變化的傷感情緒,對於悲歡離合的怨恨情緒,一切「思量」都將帶來痛苦,但是這種痛苦又是很難解脫的。他把這一人生體驗,即人生哲理,寫到詞中來,指出「人間總被思量誤」,這卻是前人所未曾道及的。
蝶戀花·窗外綠陰添幾許創作背景
此詞為詞人於1907年春作於海寧。當時詞人剛剛入京,歷任學部總務司行走、圖書局編譯、名詞館協修。詞人懷著哀怨無奈的情緒寫下了這首詞,這其中也包含了個人的心曲和時代的苦悶。
詩詞作品:蝶戀花·窗外綠陰添幾許
詩詞作者:【清代】王國維
詩詞歸類:【傷春】、【怨別】