未知年代作品 佚名《韓琦大度》 韓琦大度原文: 韓魏公在大名日,有人獻玉盞二隻,雲耕者入壞塚而得,表裡無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞... 2018年01月12日 閱讀 32 次 發表評論 閱讀全文
先秦詩文 佚名《蜉蝣》 蜉蝣原文: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采採衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。 蜉蝣翻譯及註釋翻譯微弱蜉蝣在空... 2018年01月12日 閱讀 23 次 發表評論 閱讀全文
南北朝詩文 佚名《折楊柳歌辭五首》 折楊柳歌辭五首原文: 上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。腹中愁不樂,願作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。放馬兩泉澤,忘不著連羈。擔鞍逐馬走,何見得馬騎... 2018年01月12日 閱讀 67 次 發表評論 閱讀全文
未知年代作品 佚名《張佐治遇蛙》 張佐治遇蛙原文: 金華郡守張佐治至一處,見蛙無數,夾道鳴噪,皆昂首若有訴。佐治異之,下車步視,而蛙皆蹦跳為前導。至田間,三屍疊焉。公有力,手挈二屍起,其下一屍微... 2018年01月11日 閱讀 30 次 發表評論 閱讀全文
先秦詩文 佚名《周頌·清廟》 周頌·清廟原文: 於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯! 周頌·清廟翻譯及註釋翻譯美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。眾士... 2018年01月11日 閱讀 17 次 發表評論 閱讀全文
未知年代作品 佚名《孫泰》 孫泰原文: 孫泰,山陽人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子為托,曰:「其長損一目,汝可娶其女弟。」姨卒,泰娶其姊。或詰之,泰曰:... 2018年01月11日 閱讀 125 次 發表評論 閱讀全文
先秦詩文 佚名《鄭風·揚之水》 鄭風·揚之水原文: 揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。 鄭風·揚之水翻譯及註釋... 2018年01月10日 閱讀 15 次 發表評論 閱讀全文
未知年代作品 佚名《一篋磨穴硯》 一篋磨穴硯原文: 古人有學書於人者,自以為藝成,辭而去。師曰:「吾有一篋物,不欲付他人,願托置於某山下。」其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數... 2018年01月09日 閱讀 29 次 發表評論 閱讀全文
先秦詩文 佚名《有杕之杜》 有杕之杜原文: 有杕之杜,生於道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?有杕之杜,生於道周。彼君子兮,噬肯來游?中心好之,曷飲食之? 有杕之杜翻譯及註釋翻譯那棵... 2018年01月09日 閱讀 21 次 發表評論 閱讀全文
南北朝詩文 佚名《華山畿·啼相憶》 華山畿·啼相憶原文: 啼相憶,淚如漏刻水,晝夜流不息。 華山畿·啼相憶翻譯及註釋翻譯一邊哭一邊回憶,淚水就像漏刻裡的水一樣,從白天到晚上一直流個不停。註釋漏刻:是我... 2018年01月09日 閱讀 8 次 發表評論 閱讀全文